-
1 alumna
[ə'lʌmnə]nome (pl. -ae) AE scol. univ. (of school) ex allieva f.; (of college) ex studentessa f., laureata f.* * *alumna /əˈlʌmnə/n. (pl. alumnae)* * *[ə'lʌmnə]nome (pl. -ae) AE scol. univ. (of school) ex allieva f.; (of college) ex studentessa f., laureata f. -
2 schoolgirl
['skuːlgɜːl] 1.nome alunna f., allieva f.; (of primary age) scolara f.; (secondary) studentessa f. di scuola media; (sixth former) BE studentessa f. di scuola superiore2.modificatore [complexion, figure] di ragazza* * *nouns (a boy or girl who goes to school.) scolaro, scolara* * *schoolgirl /ˈsku:lgɜ:l/n.scolara; scolaretta; studentessa.* * *['skuːlgɜːl] 1.nome alunna f., allieva f.; (of primary age) scolara f.; (secondary) studentessa f. di scuola media; (sixth former) BE studentessa f. di scuola superiore2.modificatore [complexion, figure] di ragazza -
3 old girl
1) (ex-pupil) ex allieva f.2) colloq. (old lady) vecchietta f.* * *n Brit1) (former pupil) ex alunna2) (old woman) vecchia* * *1) (ex-pupil) ex allieva f.2) colloq. (old lady) vecchietta f. -
4 daygirl
-
5 ♦ day
♦ day /deɪ/n.1 giorno ( di 24 ore): DIALOGO → - Date- What day is it?, che giorno è?; We've spent a few days in France, abbiamo passato qualche giorno in Francia; 24 hours a day, ventiquattr'ore al giorno; the day after tomorrow, dopodomani; domani l'altro; posdomani; the day before yesterday, ieri l'altro; l'altro ieri; every other day, un giorno sì e uno no; ogni due giorni; rest day, giorno di riposo; the time of day, l'ora del giorno; a fateful day, un giorno fatidico; to one's dying day, fino alla morte2 giorno (= periodo di luce, di attività); giornata: the other day, l'altro giorno; on a winter's day, in un giorno d'inverno; day and night, giorno e notte; notte e giorno; ( anche) in continuazione: She works day and night, lavora notte e giorno (o in continuazione); It was a glorious day, era una splendida giornata; It's almost day, è quasi giorno; I don't know what she does all day, non so cosa faccia tutto il giorno; I've had a bad [long] day, ho avuto una brutta [lunga] giornata; a busy day, una giornata piena; a trying day, una giornata faticosa; Try to get some exercise every day, cerca di fare un po' di esercizio tutti i giorni; Let's do it another day, facciamolo un altro giorno; Come on, we haven't got all day, dài, non abbiamo tutto il giorno (o tutta la giornata); an eight-hour day, una giornata (lavorativa) di otto ore; the working day, la giornata lavorativa; day of rest, giorno di riposo; She works six days on, two days off, lavora sei giorni, poi ha due giorni di riposo; to take a day off, prendere un giorno di ferie; by day, di giorno; during the day, durante il giorno; historic day, giornata storica (o di grande importanza); The days are drawing out, i giorni si stanno allungando4 (spesso al pl.) tempo, tempi; epoca: to the present day (o to this day) fino a oggi; He was the best painter of his day, era il miglior pittore del suo tempo; in my student days, quando ero studente; these days, di questi tempi; DIALOGO → - New clothes- There always seems to be a sale on these days, di questi tempi sembra che ci siano sempre dei saldi; in the days of Queen Anne, al tempo della regina Anna; in the early days of flying, agli inizi dell'aviazione; in olden days, nei tempi antichi; un tempo● all day long, per tutto il giorno □ day after day, un giorno dopo l'altro, giorno dopo giorno □ ( USA) day bed, poltrona a sdraio; divano letto □ (med.) day blindness, emeralopia □ day boarder, semiconvittore □ day boy, allievo esterno ( di un collegio) □ day by day, giorno per giorno □ ( USA) day care, assistenza ai bambini ( di genitori che lavorano) □ day-care centre, centro di assistenza per anziani (o disabili, ecc.) □ (ferr., USA) day coach, carrozza normale ( con sedili non reclinabili) □ (zool.) day-fly ( Ephemera), effimera □ day girl, allieva esterna ( di un collegio) □ (med.) day hospital, day hospital □ day in, day out, giorno dopo giorno; incessantemente □ (econ.) day labour, lavoro (o manodopera) a giornata □ day labourer, lavoratore a giornata; giornaliero □ ( USA) day letter, telegramma diurno ( costa meno e viaggia più lento) □ (bot.) day lily ( Hemerocallis), emerocallide □ day-long, che dura tutto il giorno □ day nursery, asilo nido □ (comm.) days of grace, giorni di grazia (o di respiro); ( per estens.) dilazione □ (relig.) the Day of Judgement, il giorno del giudizio □ the day of reckoning, il giorno della resa dei conti □ day off, giorno di libertà (o di ferie) □ ( Borsa) day order, ordine giornaliero; ordine valido in giornata □ (GB) day out, gita di un giorno: a day out in the country, una gita di un giorno in campagna □ (med.) day patient, paziente ambulatoriale; paziente di day hospital □ (ind., ecc.) day release, permesso giornaliero per studio □ day release course, corso per lavoratori □ for the rest of one's days, per il resto dei giorni di q. □ (ferr., in GB) day return, biglietto di andata e ritorno nella stessa giornata □ day sack, zainetto □ day school, scuola con frequentazione diurna ( spesso privata, di contro a collegio) □ (ind.) day shift, turno di giorno □ (med.) day surgery, intervento chirurgico (o interventi chirurgici) in day hospital □ (ferr.) day ticket = day return ► sopra □ day-to-day, giornaliero, quotidiano; ( anche) normale, di routine; ( anche) su base giornaliera, alla giornata: (org. az.) day-to-day management, gestione quotidiana; gestione ordinaria □ ( Borsa) day trader, day trader ( investitore che compra e vende gli stessi titoli in giornata) □ ( Borsa) day trading, day trading ( compravendita di titoli in giornata) □ (ferr.) day train, treno diurno □ day trip, gita di un giorno; escursione □ day-tripper, gitante, escursionista □ (fam.) to be all in a day's work ( for sb.), essere ordinaria amministrazione (per q.): Saving lives was all in a day's work for him, salvare delle vite era ordinaria amministrazione per lui □ (fam.) any day, in qualunque momento; ( anche, rif. a una preferenza) decisamente, di gran lunga: I prefer beer to wine any day, preferisco di gran lunga la birra al vino; I'd ask her out any day, mi piacerebbe da matti uscire con lei □ any day now, da un giorno all'altro: They're going to announce the date of the election any day now, annunceranno la data delle elezioni da un giorno all'altro □ to be as clear as day, essere chiaro come la luce del giorno □ the big day, il gran giorno ( di un evento) □ by the day, alla giornata: He is paid by the day, è pagato alla giornata □ to call it a day ► to call □ to end one's days, finire i propri giorni; morire □ every other (o every second) day, un giorno sì e un giorno no □ (fam.) from day one, fin dal primo giorno; fin dall'inizio □ from day to day, di giorno in giorno □ (fig.) to live from day to day, vivere alla giornata □ the good old days, i bei tempi andati □ to have had one's day, avere fatto il proprio tempo: Some think the printed book has had its day, alcuni pensano che il libro stampato abbia fatto il suo tempo □ to have one's day ( in the sun), avere il proprio giorno di gloria; avere il proprio momento di successo □ to have seen better days, aver visto giorni migliori □ if he (o she) is a day, (rif. all'età) come minimo: He must be seventy if he's a day, deve avere come minimo settant'anni □ (antiq.) in days gone by, un tempo □ in the old days (o in the days of old, antiq.), nei tempi andati □ in one's day, ai tempi di q.: In my day, children were respectful to their teachers, ai miei tempi, gli alunni erano rispettosi verso i loro insegnanti □ in this day and age, oggigiorno; di questi tempi □ it's not every day that…, non capita tutti i giorni di …: It's not every day that you get to meet a real rock star, non capita tutti i giorni di incontrare una vera rockstar □ (fam.) to make a day of it, approfittare dell'occasione per passare una bella giornata □ (fam.) make my day!, provaci: non aspetto altro! □ (fam.) to make sb. 's day, fare di un giorno una data memorabile per q. □ to name the day, fissare la data del matrimonio □ of the day, di oggi, attuale: the issues of the day, i problemi di oggi; the government of the day, il governo attuale; the dish of the day, il piatto del giorno □ one day, un giorno o l'altro □ one of these days, uno di questi giorni □ one of those days, una giornata in cui tutto va storto; una giornata no □ to pass the time of day with sb., salutare q.; scambiare quattro chiacchiere con q. □ to save money for a rainy day, mettere da parte dei soldi per i tempi difficili □ some day, un giorno o l'altro □ this day week [fortnight, month, year], oggi a otto [a quindici, a un mese, a un anno] □ to the day, esattamente: It is five years ago to the day, è stato esattamente cinque anni fa; fanno cinque anni proprio oggi □ His [her, their, ecc.] days are numbered, ha [hanno, ecc.] i giorni contati □ His [her, your, ecc.] day has come, è venuta la sua [tua, ecc.] ora □ (fam.) It just isn't my day, oggi non è il mio giorno; oggi è una giornata no □ (fam. scherz.) Don't give up the day job!, non mollare il lavoro che hai ( perché con quello nuovo che hai in mente non te la caveresti) □ (fam. iron.) That'll be the day!, sì, figurati!; campa cavallo! □ Those were the days!, quelli sì che erano tempi!; bei tempi, quelli! -
6 probationer
[prə'beɪʃənə(r)] [AE prəʊ-]1) (trainee) praticante m. e f., apprendista m. e f.2) (employee on trial) impiegato m. (-a) in prova3) dir. = chi è in libertà vigilata o in affidamento ai servizi sociali* * *probationer /prəˈbeɪʃənə(r)/n.1 persona in prova; praticante; apprendista; tirocinante3 (leg.) reo in libertà vigilata4 (relig.) probando.* * *[prə'beɪʃənə(r)] [AE prəʊ-]1) (trainee) praticante m. e f., apprendista m. e f.2) (employee on trial) impiegato m. (-a) in prova3) dir. = chi è in libertà vigilata o in affidamento ai servizi sociali -
7 ♦ pupil
♦ pupil (1) /ˈpju:pɪl/n.2 (leg.) pupillo, pupilla3 (leg., scozz.) minorennepupillary (1)a.(leg.) di pupillo; pupillare.pupil (2) /ˈpju:pɪl/ (anat.)n.pupillary (2)a.della pupilla; pupillare. -
8 alumna alum·na n Am
[ə'lʌmnə]Univ ex allieva -
9 old boy/girl
(a former pupil (of a school): The new prime minister is an old boy of our school.) ex allievo/alunno, ex allieva/alunna
См. также в других словарях:
allieva — al·liè·va s.f. → 1allievo … Dizionario italiano
L'allieva — Infobox Album | Name = L allieva Type = Album Artist = Mina Background = Released = November 11, 2005 Recorded = 2005 Genre = Jazz, Pop Length = 62:42 Label = PDU Producer = Massimiliano Pani Reviews = Last album = Bula Bula (2005) This album = L … Wikipedia
Maddalena, zero in condotta — Infobox Film name = Maddalena, zero in condotta image size = caption = Film poster director = Vittorio De Sica producer = Franco Magli writer = Ferruccio Biancini narrator = starring = Vittorio De Sica Vera Bergman Carla Del Poggio Irasema Dilián … Wikipedia
Mario Sironi — (Sassari, 12 de mayo de 1885 – Milán, 13 de agosto de 1961) fue un pintor italiano. Contenido 1 Carrera 2 Gallery 3 Obras … Wikipedia Español
Mario Sironi — Composizione o Composizione e figure, 1957 (Fondazione Cariplo) Mario Sironi (May 12, 1885 – August 13, 1961) was an Italian modernist artist who was active as a painter, sculptor, illustrator, and designer. His typically somber paintings are… … Wikipedia
Mario Sironi — (né le 12 mai 1885 à Sassari, en Sardaigne et mort le 13 août 1961 à Milan) est un peintre italien de la première moitié du XXe siècle, se rattachant au mouvement futuriste. Sommaire 1 Biographie … Wikipédia en Français
Mina (chanteuse) — Pour les articles homonymes, voir Mina. Mina Mina en 1972 … Wikipédia en Français
Сирони, Марио — Марио Сирони Mario Sironi Дата рождения: 12 марта 1885(1885 03 12) Место рождения: Сассари … Википедия
Mina (singer) — Mina Mina during her performance in the RAI s television programme Teatro 10 in 1972 Background information Birth name Anna Maria Mazzini … Wikipedia
Marie Gillain — at the 2006 Cannes Film Festival Born 18 June 1975 (1975 06 18) (age 36) Liège, Belgium Occup … Wikipedia
Frank Sinatra discography — Frank Sinatra discography Releases ↙Studio albums 59 ↙Live albums 2 … Wikipedia